NPO法人犬と猫のためのライフボート~手を伸ばせば救えるいのちがある~

2012年5月23日水曜日

(日英 対照表) 特許庁 特許・実用新案審査基準 第I部 第1章 明細書及び特許請求の範囲の記載要件 日英 対照表 その5


以下は、特許庁が公開している、 特許・実用新案審査基準
http://www.jpo.go.jp/shiryou/kijun/kijun2/tukujitu_kijun.htm) 

の中の、第I部 第1章  明細書及び特許請求の範囲の記載要件  の日本語と英語とのページを対照させたものです。あくまで参照用ですので、実際の記載は上記URLを参照してください。


※ 右欄と被ってしまったので、当面の間は、下げて開始します
















2.2.4  36条第6項第4号
2.2.4 Patent Act Article 36(6)(iv)
  本号は、特許請求の範囲の記載に関する技術的な規定を、経済産業省令に委任するものである。
This provision refers the legal requirements regarding technical rules of claim drafting
to an ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.

  特許法施行規則第24条の3
Regulations under the Patent Act Article 24ter
  特許法第三十六条第六項第四号の経済産業省令で定めるところによる特許請求の範囲の記載は、
次の各号に定めるとおりとする。
Statements of the scope of claim under Article 36(6)(iv) of the Patent Act which are to be in accordance with an ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry shall be as provided in each of the following items:
    請求項ごとに行を改め、一の番号を付して記載しなければならない。
(i) for each claim, the statements shall start on a new line with one number being assigned thereto;
    請求項に付す番号は、記載する順序により連続番号としなければならない。
(ii) claims shall be numbered consecutively;
    請求項の記載における他の請求項の引用は、その請求項に付した番号によりしなければならない。
(iii) in the statements in a claim, reference to other claims shall be made by the numbers assigned thereto;
    他の請求項を引用して請求項を記載するときは、その請求項は、引用する請求項より前に記載してはならない。
(iv) when a claim refers to another claim, the claim shall not precede the other claim to which it refers.
  請求項はその記載形式によって、独立形式請求項と引用形式請求項とに大別される。独立形式請求項とは、他の請求項を引用しないで記載した請求項のことであり、引用形式請求項とは、先行する他の請求項を引用して記載した請求項のことである。そして両者は、記載表現が異なるのみで、同等の扱いを受けるものである。
Claims are classified into independent form claims and dependent form claims roughly. Independent form claims are those defined without referring to other claims, while dependent form claims are those which refer to other preceding claims. The two types of claims differ only in the form of description, and are treated in the same manner.
2.2.4.1  36条第6項第4号違反の類型
2.2.4.1 Typical Examples of Violation of Article 36(6)(iv)
  引用形式請求項が後に記載されている請求項を引用している場合。
(1) Reference in a dependent form claim is not made to a preceding claim or claims, or
  引用形式請求項が、他の請求項をその請求項に付された番号により引用していない場合。
(2) Reference to other claim or claims is not made by the number assigned to the claim(s) referred to.
例1:
Example 1:
1.外輪の外側に環状緩衝体を設けた請求項2記載のボールベアリング
1. A ball bearing as defined in claim 2 that is provided with an annular cushion
around the outer race.
2.特定構造のボールベアリング
2. A ball bearing having a specific structure.
3.特定の工程による先に記載したボールベアリングの製法
3. A process for producing the aforementioned ball bearing by use of a specific method.
2.2.4.2  請求項の記載形式―独立形式と引用形式―
2.2.4.2 Descriptive Form of Claims - Independent Form or Dependent Form -
  独立形式請求項
(1) Independent form claims
    独立形式請求項の記載は、その独立形式請求項に係る発明が他の請求項に係る発明と同一か否かに係わりなく可能である。
It is permissible to define an invention by using an independent form claim regardless of whether or not the invention defined in the independent form claim is identical with the invention defined in any other claim.
  引用形式請求項
(2) Dependent form claims
①典型的な引用形式請求項
① Typical dependent form claims
  引用形式請求項は、特許請求の範囲における文言の重複記載を避けて請求項の記載を簡明にするものとして利用されるが、引用形式請求項による記載は、引用形式請求項に係る発明が引用される請求項に係る発明と同一か否かに係わりなく可能である。
Dependent form claims may be utilized to simplify the statements of claims by avoiding repetition of the same expressions and phrases. It is permissible to define an invention by use of a dependent form claim regardless of whether or not the invention defined in the dependent form claim is identical with the invention defined in the claims referred to.
  請求項を引用形式で記載できる典型的な例は、先行する他の一の請求項の全ての特徴を含む請求項を記載する場合である。
In a typical case, a dependent form claim can be used when a claim includes all the features of another preceding claim.
  このような場合に引用形式で請求項を記載すると、文言の繰り返し記載が省略できると共に、引用される請求項とそれを引用して記載する請求項との相違をより明確にして記載できるので、出願人の手間が軽減されると共に、第三者の理解が容易になるといった利点がある。
By using the dependent form claims in such cases, repetition of the same expressions can be avoided, while enabling clearer distinction between the dependent form claim and the claim referred to, thus there would be advantageous that of reducing the applicant’s workload and at the same time facilitating interpretation of claims by other parties.
例1:典型的な引用形式請求項
Example 1: Typical dependent form claims
  1.断熱材を含んだ建築用壁材
1. A building wall material incorporating heat insulator.
  2.断熱材が発泡スチロールである請求項1記載の建築用壁材
2. A building wall material as defined in Claim 1 wherein the heat insulator consists of polystyrene form.
②上記以外の引用形式請求項
② Dependent form claims other than described above
  先行する他の請求項の発明を特定するための事項の一部を置換する請求項を記載する場合、先行する他の請求項とはカテゴリー表現の異なる請求項を記載する場合などにも、請求項の記載が不明りょうとならない限り他の請求項を引用して引用形式請求項として記載し、請求項の記載を簡明にすることができる。

Claims may be written in dependent form to simplify the statements of claims by making reference to other claims, when writing claims which substitute a part of the matters defining invention of other preceding claims or when writing claims in a different category from that of other preceding claims, as far as the statements of the claims do not become unclear.
例2:引用される請求項の発明を特定するための事項の一部を置換する引用形式請求項
Example 2: Dependent form claim substituting a part of matters defining invention of the claim referred to
  1.歯車伝動機構を備えた特定構造の伝動装置
1. A transmission of specific construction provided with a gear drive mechanism.
  2.請求項1記載の伝動装置において、歯車伝動機構に代えてベルト伝動機構を備えた伝動装置
2. A transmission as defined in claim 1 provided with a belt drive mechanism in place of said gear drive mechanism.
例3:異なるカテゴリーで表現された請求項を引用して記載する引用形式請求項
Example 3: Dependent form claim referring to another claim expressed in a different category
  1.特定構造のボールベアリング
1. A ball bearing with specific construction.
  2.特定の工程による請求項1記載のボールベアリングの製法
2. A process for producing the ball bearing as defined in claim 1 by use of a specific method.
例4:サブコンビネーションの請求項を引用して記載する引用形式請求項
Example 4: Dependent form claim referring to a sub-combination
  1.特定構造のねじ山を有するボルト
1. A bolt with a male thread of specific configuration.
  2.請求項1記載のボルトと嵌合する特定構造のねじ溝を有するナット
2. A nut with a female thread of certain configuration that matches the bolt as defined in claim 1.
(注)サブコンビネーションとは、二以上の装置を組み合わせてなる全体装置の発明や、二以上の工程を組み合わせてなる製造方法の発明等(以上をコンビネーションという。)に対し、組み合わされる各装置の発明、各工程の発明等をいう。
(Note) A “sub-combination” refers to an invention of each device or step of the “combination” thereof while an invention of a “combination” refers to an invention of a whole device combining two or more devices or of a manufacturing process combining two or more steps.
③多数項引用形式請求項
③ Multiple dependent form claim
  多数項引用形式請求項とは、他の二以上の請求項(独立形式、引用形式を問わない。)を引用して記載した請求項のことであり、特許請求の範囲全体の記載を簡明にするものとして利用される。

Multiple dependent form claims are claims defined by making reference to two or more claims (regardless of independent or dependent), and are utilized in simplifying the statements of the claim.
  この形式による請求項は、通常の引用形式で複数の請求項に別々に記載する場合と比較して、記載面、料金面でのメリットがあるとしても、放棄、無効審判の単位としては一つであるため、まとめて放棄、無効の対象となる等のデメリットをも内包しているといえる。このため、通常の引用形式請求項とするか多数項引用形式請求項とするかは、このような点を十分比較考慮の上なされるべきものであり、その選択は出願人の判断に委ねられる。
Claims of this form have advantage over the case claiming separately plural simple dependent form claims, in terms of the workload and fees, but also have such disadvantages as being subject to abandonment or invalidation collectively as a package. The choice between the simple dependent form claims and the multiple dependent form claims should therefore be made by weighing the merits and demerits of the respective claiming practice, and is left to the applicant's discretion.
  多数項引用形式で請求項を記載するときには、他の二以上の請求項を択一的に引用し、かつ、これらに同一の技術的限定を付して記載することが、簡潔性及び明確性の観点から望ましい。(特許法施行規則様式第29の2[備考]14ニ)
In the light of conciseness and clearness, multiple dependent form claims preferably refer to two or more claims in alternative form, and impose an identical technical limitation on the respective claims referred to. (See Note 14d of Form 29bis, Regulations under the Patent Act)
例5:多数項引用形式請求項で請求項を記載
Example 5: Multiple dependent form claims
  1.特定の構造を有するエアコン装置
1. An air conditioner of specific construction.
  2.風向調節機構を有する請求項1記載のエアコン装置
2. An air conditioner as defined in claim 1 provided with a wind direction regulating means.
  3.風量調節機構を有する請求項1又は請求項2記載のエアコン装置
3. An air conditioner as defined in claim 1 or 2 provided with a flow regulating means.
  他の二以上の請求項の引用が択一的でなく、同一の技術的限定を付していない場合であっても、次のような場合は、特許請求の範囲の記載が簡明となり、請求項の記載が不明りょうとならないので、その記載が認められる。
Claiming in multiple dependent forms is permissible in the following case because the claim statement is concise and the claimed invention is clear, even though reference is made to two or more claims in non-alternative form, and an identical technical limitation is not imposed on the respective claims referred to.
例6:
Example 6:
  1.特定構造のネジ山を有するボルト
1. A bolt provided with a male thread of specific configuration.
  2.特定構造のネジ溝を有するナット
2. A nut provided with a female thread of specific configuration.
  3.請求項1記載のボルト及び請求項2記載のナットからなる締結装置
3. A fastening apparatus comprising the bolt as defined in claim 1 and the nut as defined in claim 2.
  請求項の記載形式に関する施行規則様式備考と拒絶理由との関係
(3) Relation between the Note of Form, Regulations under the Patent Act on descriptive form of claims and the reason for refusal.
    多数項引用形式で記載する場合において、他の二以上の請求項の引用が択一的でなかったり、同一の技術的限定を付していないときは、特許法施行規則の様式備考中の請求項の記載形式に関する指示に合致しないこととなるが、この指示は法律上求められる要件ではないから、ただちに第36条第6項違反とはならない(例3)。しかし、例1又は例2のような場合には請求項に係る発明が不明確となり第36条第6項第2号違反となる。
If a multiple dependent form claim refers to two or more claims in non-alternative form or if it does not impose an identical technical limitation on the respective claims referred to, it does not comply with the instruction on claiming practice which is provided in Note 14d of Form 29 of Regulations under Patent Act. This instruction, however, is not one of the legal requirements provided in the Act as a basis of a decision of refusal. Therefore, mere non-compliance with the instruction does not constitute a reason for refusal of an application (See Example 3). On the other hand, such a case as Example 1 or 2 should be determined as violating Article 36(6)(ii) because it make a claimed invention unclear.
例1:請求項の引用が択一的でないことによって記載が不明りょうとなる結果、特許を受けようとする発明が不明確となる例(2.2.2.1⑴違反)
Example 1: The claimed invention becomes unclear due to the unclear description caused by
non-alternative reference to other claims. (Violation of 2.2.2.1(1))
  1.特定の構造を有するエアコン装置
1. An air conditioner with specific construction.
  2.風向調節機構を有する請求項1記載のエアコン装置
2. An air conditioner as defined in claim 1 provided with a wind direction regulating means.
  3.風量調節機構を有する請求項1及び請求項2記載のエアコン装置
3. An air conditioner as defined in claims 1 and 2 provided with a flow regulating means.
例2:引用される請求項に同一の技術的限定を付していても、異なるカテゴリーの請求項を含むことによって特許を受けようとする発明のカテゴリーが不明りょうとなる例(2.2.2.1⑶違反)
Example 2: The category of the claimed invention becomes unclear due to the reference being
made to claims of different subjects (categories), although an identical technical
limitation is imposed on the claims referred to. (Violation of 2.2.2.1(3))
  1.特定構造の人工心臓
1. An artificial heart with specific structure.
  2.特定工程による特定構造の人工心臓の製造方法
2. A process for producing an artificial heart of specific construction, comprising specific methods.
  3.特定の安全装置を備えた、請求項1記載の人工心臓、又は請求項2記載の人工心臓の製造方法
3. An artificial heart as defined in claim 1 provided with a safety device, or a process for producing the artificial heart as defined in claim 2 provided with a safety device.
例3:択一的に引用される請求項が同一の技術的限定を付していないので様式備考の指示に合致していないが、請求項記載の選択肢は類似の性質又は機能を有しており、前記2.2.2.1⑷の違反にはならない例
Example 3: Although not complying with the instructions in the Note of Form, Regulations under the Patent Act in that an identical technical limitation is not imposed on the respective claims referred to, the alternatives in the claim have a similar characteristics or function and it does not violate 2.2.2.1(4).
  1.特定の構造を有するエアコン装置
1. An air conditioner with specific structure.
  2.風向調節機構を有する請求項1記載のエアコン装置
2. An air conditioner as defined in claim 1 provided with a wind direction regulating means.
  3.風量調節機構を有する請求項1記載のエアコン装置、又はタイマー機構を有する請求項2記載のエアコン装置
3. An air conditioner as defined in claim 1 provided with a flow regulating means, or air conditioner as defined in claim 2 provided with a timer means.
2.2.5  36条第6項違反の拒絶理由通知
2.2.5 Notice of Reason for Refusal on Violation of Article 36(6)
  36条第6項違反として拒絶理由を通知する場合は、違反となる請求項及び違反する号(第1号から第4号)を、その理由とともに記載し、その判断の根拠となった明細書等の特定の記載を指摘する。

(1) When notifying the reason for refusal on the ground of violation of Article 36(6), the examiner should identify the claim violating the provision and the Item (i.e., any of (i) to (iv) of Article 36(6)) constituting the ground of a decision of refusal, and should state the reason thereof along with pointing out the particular portion of the specification and drawings which (s)he deems as the basis of the judgment.
  出願人はこれに対して意見書、実験成績証明書等により反論、釈明をすることができる(注)。そしてこれらにより出願人の主張が受け入れられると判断されたときは、拒絶理由は解消する。出願人の反論、釈明を参酌しても、各号の規定(例えば、特許を受けようとする発明が明確であること)に適合するといえないとき(真偽不明の場合を含む)は、その拒絶理由により拒絶の査定を行う。

(2) An applicant may make an argument or clarification against the notice of reason for 21 refusal by submitting written arguments or certificates of experimental result, etc (see, Note). Where the applicant's arguments are confirmed to be adequate by examining the submitted evidence, the reasons for refusal shall be deemed overcome. Where the applicant's argument does not change the examiner's conviction at all or where it succeeds in denying the examiner's conviction only to the extent that truth or falsity becomes unclear, the examiner makes a decision of refusal on the ground which is earlier notified by the notice of reason for refusal.
(注)例えば、審査官が理解できないと判断した請求項に記載された用語について技術常識から理解できる旨説明することや、特殊パラメータで特定された物を含む請求項において、同一又は類似の効果を有する公知の物との比較を示す等により、出願時の技術水準との関係を説明することができる。
(Note) For example, the applicants may explain that the words described in the claim which were judged not to be understood by the examiner could be included in the common general knowledge. When the claim includes the product that is defined by unique parameters, the applicants may explain the relation between that product and the technical standard as of the filing by showing the comparison with the publicly known products which have identical or similar effect.
3.発明の詳細な説明の記載要件
3. Description Requirements of the Detailed Description of the Invention

0 件のコメント:

コメントを投稿